Translate

Bumerang - Yazarkafe

21 Nisan 2010 Çarşamba

tek dilim;senin için

   Bugünün diğerlerinden ne farkı var derdim."Saçmalama bugün senin günün,her günün bir diğerindn farklı olmasını biz yaratıyoruz zaten"derdin.Peki ben belirliyorsam bunu,o zaman hiç bir farkı yok diyorum,derdim."bu her hangi bir amaçla herhangi birinin belirlediği bir gün değil,onlara karşı çıkmanı da anlamıyorum ya neyse.Düşün bir kere;bazı şeyleri bizler adlandırmasak,hayatın tadını olur muydu.Her gün bir öncekinin aynı ve her gün ölüme bir adım daha yaklaşıldığını düşünerek ne kadar mutlu olabiliriz?Evet kendimizi kandırıyoruz belki ama hayatın acısını azaltmak için gerekli" derdin.Saçma,ben kendimi kandırmak istemiyorum;yaşlandım ve bunda sevinelecek bir şey yok,derdim."iyi sen sevinme ben sevinicem o zaman ve sende bana katılacaksın" derdin.Ne için seviniyorsun yaşlandığıma mı derdim."off of,tabi ki hayır!Senin kaderinin yazıldığı gün de benimde adımın orada geçmesine ve de ne kadar şanslı olduğuma sevinicem"
   Gerçekten böyle mi düşünüyorsun,yani bu kadar değerli miyim senin için,derdim."Tanrıya insanlar şükrederken;nedenleriyle beraber şükrederler.Benim nedenim sensin"derdin.Çok onurlandım,bugüne özel bir ego tatminin değildir umarım bu düşüncelerin,derdim."Herkes bir hediyedir diğerine,kimi kıymetini bilip mutlu olur,kimi tatminsiz sanki bir öteki varmış gibi bekleyerek mutluluğun ulaşılmaz kalmasına uğraşır.Asolan bu andır,elimizdekilerdir.Hayat bizi buluşturmuşsa vardır bir bildiği."derdin.İyi ki varsın,derdim."İyi olan sensin ve sen var olmasan benim anlamımda olmazdı.Her birliktelik aynı gün yazılır,sen doğduğunda ben sana yazılmışım,ben doğduğumda da sen bana." derdin.
   Merak ediyorum şimdi;ayrılıklar ne zaman yazılıyor.Adın ben doğarken benimkine yazılmışken,hangi gün bir başkasına yazıldı ki bugün bu cümlelerin tekrarını yapmıyorsun bana...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder