Translate

Bumerang - Yazarkafe

1 Haziran 2010 Salı

Qırık


   "Her gün bekliyorum bakkalın önünde,evlerinin altında var ya,orda işte.Erkenden çıkıyor evden,bende peşinden.Ta okula kadar peşinden gidiyorum ama arada mesefa var yani.Bazan tam diyorum ki'git konuş lan,nereye kadar böyle arkasından gidicen' ama sonra vazgeçiyorum,'elbet bir gün ama bugün değil' deyip ertesi güne bırakıyorum anlayacağın"
   "Abi sen ne zamandır bu kızla ilgileniyon"
   "Üç dört ay oldu belki biraz daha fazla"
   "Ee gidip konuşsana abi"
   "Ne diyicem'benimle çıkar mısın?' oda döncek bana:'nereye' diyecek,öyle armut gibi kalıcam.Oğlum ben bilmem öyle işleri,hem biz liseli iyiz ki çıkma mıkma bilelim"
   "İyi liseli değilsin ama çok olgun olduğunda söylenemezHer sabah kızı takip et ondan sonra'liseli değilim' de.Yav senin yaptığını liseliler yapmıyor"
   "Oğlum biz hoşlanmıyoruz;seviyoruz,biz kokusunun derdindeyiz;elleşme derdinde değil,takip falan değil bizim ki;güvenle gitsin okuluna içimiz rahat olsun diye arkasındayız."
   "Güzel de abi,nereye kadar böyle devam edecek?"
   "İşte onu bilmiyorum,ama bir gün bişey olur be"
   "Evet olur;biri çıkar bir gün koluna takar,sonra anasından babasından ister,sende düğüne gidersin"
   "Belki de.Öyle bişey olursa gider buluruz çocuğu,çekeriz kenara"
   "Ee ne diyicen'bırak lan kızımı' mı"
   "Saçmalama lan.Öküz müyüz biz.Zorla güzellik olmaz.Eğer çocuk çalabilmişse bizimkinin kalbini,sadece niyetini bilmek düşer bize:evlenmek mi yoksa derdi başka mı.Baktık ki çocuk düzgün biri;'sakın üzme,o değerli bir kız,üzersen anında ensende biteriz' diye uyarıp,'allah mesut etsin' der bir daha yollarına çıkmayız.Ne kızın ne de çocuğun"
   "Abi bişey diyim mi sana,sen kırıksın,harbiden kırık.Senin gibiler yok artık biliyor musun"
   "Eski sevmelerde yok;aşklar;gönül titremelerinde el tutuşmaları da.Neyse hadi ben gidiyorum,yengen okuldan çıkmak üzere"

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder