Translate

Bumerang - Yazarkafe

14 Ocak 2013 Pazartesi

gerçeğin formülesi

   Aşkın olmadığı da, varlığı da yalanmış. "Dürüst ol sen kazanırsın" yalan. "Etik değerleri olanlar takdir görür, olmayanlar ise mutlaka toplum tarafından cezalandırılır"; ceza denen huzur ise biz her gün onun için dua etmiyor muyuz? "İyiler, iyiliklerinin mükafatlarını mutlaka görürler"; yani acı çekerler, anti depresanlarla ancak yaşayabilirler demek istediysen, çok doğru. "sevgiyi satın alabilecek tek şey seven kalptir"; kocaman bir yalan, düzeltiyorum doğrusu şu olacaktı; para, para ve daha çok para. "Karşılıksız sev!" ya sonra, aptal yerine kon. "Doğru insan mutlaka var" bunca yalandan sonra buna inanır mıyım sanıyorsun, sahi sen buldun mu, nerdeymiş? "Yalan söyleme" söylesene; hangi kadın yalanı sevmez ya da hangi kadın gerçeği duymak ister. "Duygusal erkekler kadınların gözdesidir" çok doğru ama gözdeleriyle değil de hayvanlarla yatıyorlar; olurda arta bişeyler kalırsa duygusal geri dönüşüme kullanıyor.
   Şimdi karamsar diyeceksin; de! Ama sana nasihat bırak bu ütopik algıları; hayat başka. Bunlar sadece kitabi sözler, filmler de izletilip yalan olduğu tescillensin istenenler. Hangi kadın kaldı ki bunları takdir eden, hangi kadın var kihayvanların hayvanlıklarına rağmen iyileri tercih eden. Kendini hayvan yerine koydukça takdir ediliyorsa insansılar; oldukça çoğalmış ve daha da geliyorlar.
   Kadın gibi erkek deniyor kadına değer bilenlere; kızlara erkekleri kullanın diyor diye anneler, orospular akıllı kız diye takdir görür oldular ki artık o kavramda kalmadı. Şimdi işini bilmeyen deniyor orospu olmayanlara.
   Kaç kadını, kaç kere ne yaptığını anlattıkça "ADAM" deniyor erkeklere. Ve daha çok kadın tarafından talep edilen oluveriyor, oltaya takılan balıkların öldüğünü anlamayan salak balıklar gibi üşüşüveriyorlar.
   Yani; yanisi dönüşüm zamanı. İnsandan insan kılıflı yaratıklara...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder