Translate

Bumerang - Yazarkafe

26 Kasım 2009 Perşembe

Gözlerin,Gözlerim ve hayatlarımız

"Şey aslında senden sonra pek mutlu oldum denemez,hatta hayatımın anlamı yitti diyebilirim"
Allahım,bu beklediğim anmı,bunca zaman sonra dualarımı kabul edip bana geri mi veriyorsun.Bunca zamanımız kaybolmuş olsada sonunda mutlu olmak,anı olabilir mi?
"Öyle deme lütfen,üzme beni"
"Yo çok ciddiyim,senden sonra uzun zaman mutluluk peşinde kendimi kaybettim ve pişman olacağım bir çok şey yaşadım;yanlış insanlar,yanlış ilişkiler,utanç dolu geceler"
Lanet olsun bir bedeli olacağını bilmeliydim.Şimdi sıra bende,böylesi bir yaşanmışlıkları sindirebilecek miyim.Hayır bu kez kaybetmek yok,saçma düşünmek ve geri dönmek yok,bedeli ne olursa olsun onunla olucam.
"Sen yanlış yapmazsın,yaptıklarının kötü olduğuna inandıramazsın beni"
"Neyse,geçelim bunu olur mu?"
Evet bence de geçmeliyiz,çünkü benimde içim daraldı.Belki de artık bu ana,bize geri gelsek doğru olur.
"Bak ne diyicem seninle karşılaştığımda sinemaya gidiyordum,madem ki tekrar beraberiz birlikte gidelim mi,ne dersin?"
"Ya harika olurdu ama yapamam,evde beni bekleyen bir kızım var"
Kızı mı?
"Bak sana resmini göstereyim,ne kadar şeker di mi?"
"Gerçekten çok tatlıymış,kaç yaşında?"
"5 olacak 3 ay sonra"
5 ha.
"Neyse ben artık gideyim,bunu daha sık yapalım ya.Böyle tesadüflere bırakmayalım olur mu?"
"Tabi,tabi kesinlikle,daha sık yaparız iyi olur"
"İyi ki karşılaştık ya,ne güzel oldu.Valla çok iyi geldi,özlemişim seni "
"Bende"
"Kendine iyi bak tamam mı?görüşürüz"
"Sende,sende.Kızını yerime öp,olur mu"
"Tabi ki,amcasından tatlı bir öpücük kondurucam yanaklarına"
Evet,amcasından...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder