Translate

Bumerang - Yazarkafe

18 Mayıs 2010 Salı

gelenin ışığı


   "Bir gül mü olmak istersin,bir gün mü"dedi derviş.
   "Gül olmak istemem herhalde,solarsın 2 güne kalmaz.Gün olmak isterim" diye cevap verdi beşer.
   "Gül olup günler içinde solmaktan korkuyorsun da gün olup,daha gül bile solmadan dün olmak korkutmuyor mu seni"
   "Hiç öyle düşünmemiştim.Ama ölümlü olmak herhalde bizi korkutan"
   "Ardında güzel kokuları bırakabilmiş ya da bir sevgilinin kalbine dokunmaya vesile olabilmişsen ölümsüz olmuşsundur.Ayrıca ölmek de korkunç değildir aksine ölmeden ölmeyi öğrenmek burda olma nedenin değil mi?"
   "nasıl yani.Ölmek ne demek,bildiğimiz bayağı ölümden mi bahsediyoruz yani?"
   "Hala bildiğini sandıklarınla,bilmediklerini sorguluyorsun oysa ne çok bilgisizliğin var,bildiklerinse hiç kadar.Kaç kişisiniz siz?"
   "anlamadım?"
   "Biz diyorsun ya her defasında.Sen bize gelmeden benliklerini kabullenmişsin anlaşılan.Bu işimizi kolaylaştırır"
   "Lafın gelişi söylüyorum yoksa çoğul eki kullandığımın farkında bile değilim"
   "İkinci öğretimizin anıdır,anda olan;Bir insan mı olmak isterdin iki insan mı"

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder