Translate

Bumerang - Yazarkafe

18 Şubat 2013 Pazartesi

Göç(er)

   Yabancısı olduğun bir coğrafya da an olur kabul ediliverirsin. Senin önüne seriverir tüm nimetlerini, tüm bereketini. Mevsim her daim bahar kalır, yalnız sana özel; tomurcuğa kesiliverir büsbütün, aşıladığın her meyve fidan olur ağaç olur boy boy.
   Ne vakit ki hükümranlığın biter, kurutulu verir sana ait ne var ne yoksa. Başka biridir her şeyini elinden alan. Bir başkasının baharıdır, sana kışı yaşatan. Gitme vaktidir, bir zaman sahibi olduğun ama şimdi yabancı olduğun bu yalancı coğrafyadan.
   Her şey yasaktır sana bundan böyle, sürgün edilmiş ve de aşağılanır oluvermişsindir. Tahtın sahibiyken, soytarılara maskara etmiştir hayat seni.
   Hayat istediğince, hükmettin; şimdi hayat istedi diye göçer oluverirsin. Tek kalan benim der gibi; senden öncekini de, senden sonrakini de alaşağı edecektir günü gelince. Baki olan hayatın egosudur.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder