Translate

Bumerang - Yazarkafe

30 Nisan 2013 Salı

gönderme o zaman

   "...gitme..."
   "gönderme o zaman!!"

   Hayata geç kalmış hep kelimelerim; hayır benim geç gelen aklımdan değil, kurguyu hazırlayıp da beni pusuya düşüren hayatımın iş güzarlığından. Eksik gibi kaldıkları anları tamamlamak yıllar almış gibi gözükse de, bunca zaman vicdanın elemine kalayım diye beni vicdansızca terk eden hayatımın espri anlayışı bu.
   Her adem oğlu, havva kızına bir musallat hayat bahşedilmiş olmalı ki; benimkinin benden başka uğraşı yokmuş gibi gözükmesi bundan. Kimi kader, kimi alın yazısı dese de; kederli yazılarıma baş konuk, hep O. Yazmak onu onurlandırmak için değil asla; yazıyorum çünkü elimden gelen bu, yalnızca bu.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder