Translate

Bumerang - Yazarkafe

19 Kasım 2011 Cumartesi

öylesine işte..

   "evli değil misin?" diye soran her insanın öğrenmek istemediği "neden?" sorusuna cevap vermeye çabalarken, seni dinlemeden cümlenin diğer gereksiz yanı gelir:" bir yaşa kadar iyi de, yalnız olmaz evlenmek gerek" diyenlerin çoğu içinde debelendikleri mutsuzlukların da sana özenirler de sende ortak ol isterler bu pişmanlığa.
   "yok yok o kadar da ince düşünürsen yalnız kalırsın, yalnızlık Allah'a mahsus" diyenlerin sizi yalnız bırakmasını isterken yalnız kalmakla seni korkutmaları ne denli ironikse, kendilerini sosyal hayattan koparan iki kişilik yalnızlarını övememeleri de o kadar trajiktir. Yutkunması bile güç mantık sıralamasıdır senin radikaliten.
   Bu sorunun sahibi kız arkadaşsa sorunun devamı çoğu zaman gelmezken, bazen de "neden bunca zamanımı seninle harcadım,beni kullandın" gibi fiziksellikten yoksun-ki sen onu kullanırken sanki o seninle olmamış da herhangi bir alet gibi yaşamış-bir yoruma suskun kalmalısındır ama olmaması için her yolu denerler.
   Sorun, sorun ama cevaba verilecek her cevap bir başka sorun olur size...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder